Journey into the Past

zweigI’ve read Journey into the Past today – it’s a novella, and now that I have a pile of assignments to mark, my need for fiction has doubled.

I enjoyed it, I liked the end especially (pp. 102-103). Anthea Bell’s translation was also exquisite.

An excerpt:

“Two days later, as he approached her house in the morning after a freezing night, having sent a telegram to announce his arrival, he suddenly thought, looking down at his own feet: this is not the way I walk, not the way I walk back across the ocean, going straight ahead with confident, determined stride. Why am I walking like the shy, diffident twenty-three-year-old of the old days, anxiously dusting down his shabby coat again and again with shaking fingers, putting on his new gloves before ringing the doorbell? Why is my heart suddenly beating so fast, why do I feel self-conscious? In the old days I had secret presentiments of whatever was waiting to pounce on me beyond that copper-embossed door, and whether it would be good or bad. But why do I bow my head now, why does my rising uneasiness do away with all my firmness and certainty?” (76-77)

 

Reklamlar
Bu yazı English içinde yayınlandı ve , , olarak etiketlendi. Kalıcı bağlantıyı yer imlerinize ekleyin.

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s