Author Archives: Duygu

Anthills

This translation has been sitting on my computer for a while now; I think it’s time it’s come out to the light of day.   Anthills   for Işıl   There you are, in the dark room again, in your … Okumaya devam et

English içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

The Towel on the Balcony

I remember reading this poem as a teenager and loving it, but I had a different memory of it; it somehow sounds more melodramatic now. But it’s Murathan Mungan; so fair enough, and I still wanted to try translating it. … Okumaya devam et

English içinde yayınlandı | ile etiketlendi | Yorum bırakın

Benim Adım Feridun’dan

“Yaşa, işe, güce, itibara en ufak hürmeti olmayan bu acıya aşk acısı diyorlar. Kim olursan ol, seni saklandığın yerde er ya da geç buluyor, […]. Bir tadı, bir kokusu, bir eti var hatta, bir kütlesi; gelip göğsüne oturmasından belli. Kokusunu … Okumaya devam et

Türkçe içinde yayınlandı | , ile etiketlendi | Yorum bırakın

What I Talk About When I Talk About Running

This is the first book of 2018 for me but I must say I have been a bit disappointed. I was hoping it would be a bit more insightful about the sense of rhythm that running gives you and how … Okumaya devam et

English içinde yayınlandı | , ile etiketlendi | Yorum bırakın

from Leaving Tangier

This is the point at which I stopped reading Leaving Tangier: “Why, then, did Miguel want to tear Azel from his own world to take him home to Spain? At first, he wanted to help Azel. Only after seeing him … Okumaya devam et

English içinde yayınlandı | , ile etiketlendi | Yorum bırakın

Bizim Büyük Çaresizliğimiz

Şimdi bu kitabın böyle dramatik bir adı var ama aslında eğlenceli de. Bir aşk hikâyesi, ama esprili birinin ağzından anlatılıyor. Hem de çevirmen kahramanımız! Kitap çevirmeni… bu kitabı bana bir öğrencim hediye etmişti, belki bunun da payı vardır diye düşünüyorum … Okumaya devam et

Türkçe içinde yayınlandı | , ile etiketlendi | Yorum bırakın

Aşiq û Maşûq: Ermenice Kaynaklardan Kürt-Ermeni Aşk Masalları

Bu kitabı Aras’la Istos’un ortak düzenlediği panayırdan almıştım, (“kitap panayırı” ne kadar da hoş bir ifade, “kitap fuar”ından sonra) Bloemfontein’e gelirken de yanımda getirdim. Geçen haftalarda bir arkadaşımın bu kitapla ilgili yazdığı makaleyi okudum, kitabı da okumanın tam sırası, dedim. Kitabın … Okumaya devam et

Türkçe içinde yayınlandı | , ile etiketlendi | Yorum bırakın