Category Archives: Türkçe

Bakiye

Kemal Varol’un 2014’te Cevdet Kudret Edebiyat Ödülü’nü kazanan Haw romanını tavsiye etmişti bir arkadaşım, ama kahramanı bir köpek olduğu için okusam mı okumasam mı emin olamadım (okuduğum romanlarda hayvanların başına bir şeyler gelince etkileniyorum çok). Sonra 2016’da KHK’yla açığa alınan … Okumaya devam et

Türkçe içinde yayınlandı | , ile etiketlendi | Yorum bırakın

Yenişehir’de Bir Öğle Vakti

Bu kitabın ortasında (135.-219. sayfalar) sanki başka bir metin var. Önsözde anlatıldığına göre ilk yayınlandığında metin, roman bütünlüğü taşımadığı yönünde eleştiri almış. Bu eleştirinin daha çok olay örgüsünü ilgilendirdiğini tahmin ediyorum, zira farklı bölümlerde anlatılan hayatlar sadece teğet geçiyor birbirine, … Okumaya devam et

Türkçe içinde yayınlandı | , ile etiketlendi | Yorum bırakın

Güvercin Telaşı

Yolun Başı‘nı ilgiyle okudum ama yaşım biraz fazla geldi galiba. Şairin Bavul ve Ot dergilerinde yazdığı bilgisi veriliyor ilk sayfalarda, ondan etkilenmiş olabilirim. Genç bir kitleye hitap ediyor herhalde. En sevdiğim şiir en sondaki:   Güvercin Telaşı   yaşadıklarımdan hayal … Okumaya devam et

Türkçe içinde yayınlandı | , , ile etiketlendi | Yorum bırakın

“There is nothing so strange, in a strange land, as the stranger who comes to visit it”

Türkiye’deki arkadaşlarıma buranın “ilginç” ve “tuhaf” yanlarını anlatan e-postalar yazdıktan sonra buranın sakinleriyle karşılaşmamı bir de onların bakış açısından düşündüm ve çok sevdiğim Kültürel Farkındalık dersinde çok severek gösterdiğim bir filmin açılış cümlesi geldi aklıma: (Dennis O’Rourke, 1988). Nasıl çevrilir … Okumaya devam et

Türkçe içinde yayınlandı | , ile etiketlendi | Yorum bırakın

Kuşlar Yasına Gider’den

Hasan Ali Toptaş’ın  okura varoluşçu sorular sordurtan, ama bir o kadar da Anadolulu, insanın beş duyusunu harekete geçiren anlatımını iyi örneklediğini düşündüğüm bir parça aktarıyorum: “Sivrihisar’dan Afyon istikametine dönüp de Aşağıkepen Köyü’ne yaklaştığımda, insanın içini yakıp kavuran bir sesle İnce Halil, ‘İtikadın Tam Tut’ … Okumaya devam et

Türkçe içinde yayınlandı | , ile etiketlendi | Yorum bırakın

Öteki Şehir

İlk defa bir öğrencimin çevirisini okudum, ne büyük gurur, mutluluk! Sevda Deniz Karali’nin dersine ilk defa 2011 yılında girmiştim, 2015’te mezun oldu kendisi, şimdi yayımlanmış iki çevirisi var: John Ralston Saul’un Karanlık Güzergâhlar’ı ve Michal Ajvaz’ın Öteki Şehir’i; ikisi de … Okumaya devam et

Türkçe içinde yayınlandı | , , ile etiketlendi | Yorum bırakın

Dağ Yolunda Karanlık Birikiyor

Efendisi adına uzakta yaşayan dağ halklarına bir mesaj ulaştırmak üzere yola çıkmış bir elçinin yolcuğunu anlatıyor bu kitap; tüm olay örgüsü elçi Yakup’un yola çıkması ve dağa ulaşmasından, orada dolaşmasından ibaret. Olay örgüsü dedim ama, metni edebiyat metni yapan içindeki olaylardan … Okumaya devam et

Türkçe içinde yayınlandı | , ile etiketlendi | Yorum bırakın