Yesterday I read Turgut Uyar’s poem “Stop to Contemplate the Sky” (Göğe Bakma Durağı), and I thought I’d try my hand at translating it. I don’t know if it’s already been translated into English and I’m not even sure if I figured out everything about the poem, but I still want to share my version with the rest of the world 🙂
Stop to Contemplate the Sky
We may both rejoice, let’s contemplate the sky
Recuperate my eyes, which I’ve been wasting on
These fickle streetlights, sugar canes,
Milk teeth, suns, weeds
Hold these timid, fumbling hands of mine
Skip these houses, and these too, and these too
Let’s contemplate the sky
* * *
We’ll soon be at so-and-so stop, let’s contemplate the sky
We’ll yell at the driver and he’ll let us off
The darkness is fine like this, well done God
Let everyone sleep, that’s good; that pleases me
The thieves, the policemen, the rich, the poor; let them sleep
Let everyone sleep, except for you, except for me
We’ll be when everyone’s gone, let us not sleep
We’re drunk anyway, we’ll kiss on the streets anyway
Let me be, let’s contemplate the sky
* * *
I don’t know what’s with these hands of yours, let’s contemplate the sky
As I hold them I grow stronger; more crowded
These nostalgic eyes of yours, they look as if lonely, as if trees
My stare will heat up your waters, they are heating up
I’m taking you to this extravagant place
You had countless windows, I shut them one by one
I shut them one by one so that you’d turn to me
The bus will come and off we’ll go
Choose a place where there’s no coming back, otherwise it’s tough
Your hands, my hands will do, we’ll handle that, it’ll do
I’m taking you away, saving you for myself, don’t stop, remind me of yourself
Don’t stop, remind me of yourself
Don’t stop, let’s contemplate the sky
I don’t know any “professional translation” but this one touched me. Poetry should be translated more often, we miss so much because we can’t learn every language.
Thank you! I’m glad you enjoyed it.
Contemplate tam anlatmıyor bence. Spotting diye çeviren de var ama daha basit sanki sadece looking gibi. Naçizane fikrim
Teşekkür ederim öneriniz için.